sino shipping

🇹🇳DÉDOUANEMENT EFFETS PERSONNELS EN CHINE [GUIDE POUR FUTURS EXPATRIÉS]🇭🇰

DĂ©douanement en Chine : Conseils sur l’importation des effets personnels

 

1) VISA

 

Lorsque vous ĂȘtes transfĂ©rĂ© en Chine, vous devez entrer en Chine avec un visa valide (c’est-Ă -dire un visa « Ztype Â», pas un statut de touriste). Vous pouvez demander ce visa Ă  l’ambassade de Chine dans votre pays d’origine.

 

2) CERTIFICAT DE SANTÉ

 

Une fois que vous ĂȘtes en Chine, vous devrez demander le certificat de santĂ© Ă  l’hĂŽpital dĂ©signĂ© par le gouvernement. Les exigences de l’examen physique pour ce certificat comprennent un examen gĂ©nĂ©ral, une mesure de la tension artĂ©rielle et du pouls, des mesures de poids et de taille, des tests d’ICG, de radiographie pulmonaire, de dĂ©pistage du SIDA et de syphilis. Le dĂ©lai de traitement pour le certificat de santĂ© est d’environ 3 jours ouvrables. En gĂ©nĂ©ral, les documents requis pour demander le certificat sont:

  • Formulaire de demande (disponible Ă  l’hĂŽpital dĂ©signĂ©)
  • Passeport original (valide pour au moins un an)
  • Photos de format passeport rĂ©centes

 

3) PERMIS DE TRAVAIL

 

Une fois le certificat de santĂ© obtenu, vous devrez faire une demande de permis de travail auprĂšs du ministĂšre du Travail. Le dĂ©lai de traitement pour le permis de travail est d’environ 3 jours ouvrables. En gĂ©nĂ©ral, les documents requis pour demander le permis sont :

  • Formulaire de demande (disponible au service du travail)
  • Original et copie du passeport (valide pour au moins un an)
  • Photos de format passeport rĂ©centes
  • Original et copie de la licence commerciale (fournie par votre employeur en Chine)
  • Lettre d’emploi (fournie par votre employeur expliquant les raisons de votre emploi)
  • Votre CV (en chinois) et vos certificats acadĂ©miques

REMARQUE : Assurez-vous que votre employeur en Chine est correctement enregistrĂ© pour faire des affaires dans la ville oĂč vous dĂ©mĂ©nagez et que la licence commerciale est valide et Ă  jour. Vous devez avoir un employeur enregistrĂ© pour vous parrainer pour vivre et travailler en Chine.

 

4) PERMIS DE RÉSIDENT

 

Lorsque vous avez obtenu le permis de travail, l’étape suivante consiste Ă  demander le permis de rĂ©sident auprĂšs du Bureau des affaires Ă©trangĂšres. Le dĂ©lai de traitement pour le permis de sĂ©jour est d’environ 10 jours ouvrables. En gĂ©nĂ©ral, les documents requis pour demander le permis sont :

  • Formulaire de demande (disponible au bureau des affaires Ă©trangĂšres).
  • Original et copie du passeport (valide pour au moins 365 jours).
  • Photos de format passeport rĂ©centes.
  • Original et copie du permis de travail (valide pour au moins 365 jours).
  • Original et copie de la licence commerciale (fournie par votre employeur en Chine).
  • Original et copie du contrat de location de votre appartement.

 

5) PERMIS D’IMPORTATION

 

Lorsque le permis de sĂ©jour est approuvĂ© et disponible, vous pouvez alors demander le permis d’importation auprĂšs du bureau de douane pour l’importation de votre envoi en Chine. Le formulaire de demande de permis d’importation est disponible auprĂšs de votre employeur en Chine ou au bureau des douanes.

S’il vous plaĂźt noter que sans le permis d’importation, votre envoi ne sera pas en mesure de dĂ©douaner et de quarantaine et les surestaries peuvent encourir. Le dĂ©lai de traitement pour le permis d’importation est d’environ 5 jours ouvrables. En gĂ©nĂ©ral, les documents requis pour demander le permis sont :

  • Formulaire de demande (signĂ© par vous et estampillĂ© par votre employeur en Chine)
  • Passeport original
  • Permis de rĂ©sident original
  • Permis de travail original
  • Permis d’entreprise original (fourni par votre employeur en Chine)
  • Certificat d’immatriculation original (fourni par votre employeur en Chine )
  • Lettre certifiant votre emploi (fournie par votre employeur en Chine)
  • Lettre autorisant Asian Express Ă  gĂ©rer votre envoi (fournie par Asian Express)
  • Copie de la liste de colisage en anglais (traduit en chinois par Asian Express)
  • Copie de Ocean Bill of connaissement / Airway Bill

 

REMARQUE : Pour demander le permis d’importation, veuillez-vous assurer que votre permis de travail et votre permis de sĂ©jour sont dĂ©livrĂ©s et approuvĂ©s par le gouvernement chinois depuis au moins 12 mois ; sinon, les douanes ne traiteront pas votre demande. Il n’est pas nĂ©cessaire que vous soyez physiquement prĂ©sent au bureau des douanes pendant l’application du permis d’importation. Asian Express peut agir en votre nom pour traiter cette demande. Veuillez noter que vous avez seulement le droit d’importer un envoi aĂ©rien et un envoi maritime pour vos effets personnels et mĂ©nagers. Toute expĂ©dition ultĂ©rieure est strictement interdite, ou soumise Ă  de trĂšs lourds droits et taxes d’importation, ou Ă  une saisie par les douanes.

 

6) ARTICLES INTERDITS

 

  • Armes, armes Ă  feu, munitions, explosifs, poudre Ă  canon, armes Ă  feu (y compris fusils Ă  air comprimĂ©), arc, flĂšche et rĂ©plique
  • Drogues et stupĂ©fiants § Marchandises contrefaites ou piratĂ©es
  • MatĂ©riel pornographique
  • MatiĂšres jugĂ©es moralement ou politiquement offensant, ou anti-communiste
  • EspĂšces en danger (vivantes ou mortes)
  • Produits de viande
  • Plantes et semences
  • Sol, engrais et pesticides
  • Accessoires de jeu (comme les jetons de poker)
  • Certains types de produits alimentaires, vins, spiritueux, boissons et Il est interdit d’importer des boissons alcoolisĂ©es dans certaines villes de Chine (veuillez vĂ©rifier auprĂšs d’Asian Express avant l’importation)

 

7) ARTICLES RESTREINTS

 

  • Les animaux familiers qui se rĂ©fĂšrent uniquement aux chiens et aux chats (excluant tout autre animal tel que les oiseaux et les lapins etc.) nĂ©cessitent un permis d’importation spĂ©cial et une autorisation prĂ©alable des douanes avant importation en Chine sont autorisĂ©s Ă  ĂȘtre importĂ©, sauf si vous pouvez fournir des certificats professionnels adĂ©quats et appropriĂ©s
  • La photocopieuse est classĂ©e comme Ă©quipement de bureau et ne peut pas ĂȘtre importĂ©e comme effets personnels et domestiques
  • Les boissons alcoolisĂ©es et le vin sont limitĂ©s Ă  l’importation Ă  Beijing. -les vĂ©los sont interdits Ă  l’importation en Chine, sauf avec un statut diplomatique
  • RĂ©cepteur satellite et antenne § Grande tondeuse Ă  gazon § Équipements de plongĂ©e
  • ModĂšle (voitures et avions, etc.) avec gros moteur
  • Maximum 6 kilos de lait en poudre par expĂ©dition

 

8) DROIT D’IMPÔT ET IMPÔT :

 

En rĂšgle gĂ©nĂ©rale, les vĂȘtements et les ustensiles de cuisine peuvent ĂȘtre importĂ©s en Chine en franchise de droits. Les effets personnels, les meubles, les appareils Ă©lectriques et Ă©lectroniques, les Ă©quipements stĂ©rĂ©o, les Ă©quipements de bureau, le vin, l’alcool, les boissons alcoolisĂ©es, les cigarettes et le tabac, les vĂ©hicules Ă  moteur et les motocyclettes sont soumis aux droits et taxes d’importation.

En gĂ©nĂ©ral, les taxes et droits d’importation sur les meubles et les effets personnels sont d’environ 10% Ă  30% selon la valeur imposable des douanes. Si plus d’un appareil de chaque type est inclus dans un envoi (par exemple un rĂ©frigĂ©rateur ou une tĂ©lĂ©vision, etc.), la douane peut considĂ©rer que l’envoi contient des marchandises commerciales, ce qui rend le dĂ©douanement trĂšs difficile.

L’alcool attire des taxes et des droits d’importation trĂšs Ă©levĂ©s et il est interdit d’importer dans certaines villes en Chine. Il est fortement recommandĂ© de ne pas importer ce produit en Chine car il sera soit confisquĂ©, soit soumis Ă  de lourdes pĂ©nalitĂ©s et Ă  des amendes. En gĂ©nĂ©ral, une quantitĂ© raisonnable de CD, DVD, cassettes VHS et cassettes peut ĂȘtre importĂ©e en franchise de droits, Ă  la seule discrĂ©tion de l’agent des douanes. Ces articles seront examinĂ©s et contrĂŽlĂ©s par les douanes, et toute scĂšne rĂ©prĂ©hensible peut entraĂźner de lourdes amendes et pĂ©nalitĂ©s, la confiscation, la poursuite et la dĂ©tention de l’envoi entier.

 

9) VÉRIFICATION DES DOUANES ET INSPECTION DE LA QUARANTAINE

 

L’Express Asiatique devra conserver votre passeport pendant environ 3 Ă  5 jours ouvrables pour le dĂ©douanement. Pendant le dĂ©douanement, chaque envoi fera l’objet d’un examen minutieux et d’un examen minutieux de la part de la douane et de la quarantaine sur la base de la liste de colisage, et les taxes et droits d’importation applicables seront prĂ©levĂ©s. Tous les articles qui ne sont pas correctement dĂ©clarĂ©s sur la liste de colisage peuvent ĂȘtre confisquĂ©s, retenus ou encourent des pĂ©nalitĂ©s.

Veuillez-vous assurer que le contenu de tous les colis est clairement indiquĂ© sur la liste de colisage et qu’il n’y a pas de cartons divers ou de colis emballĂ©s par le propriĂ©taire. Assurez-vous que TOUS les articles Ă©lectriques et Ă©lectroniques sont clairement listĂ©s sur la liste de colisage avec FABRICATION ET TAILLE (par exemple, tĂ©lĂ©viseur Sony 29 « , systĂšme stĂ©rĂ©o Philips mini-combo, rĂ©frigĂ©rateur Hitachi 3 portes 280 litres, Ă©cran d’ordinateur 14 Â» (CRT ), Imprimante Ă  jet d’encre HP, imprimante laser Epson etc.). Veillez Ă©galement Ă  ce que le TYPE de canapĂ© soit clairement indiquĂ© sur la liste de colisage (canapĂ© en cuir 3 places, canapĂ© en tissu 2 places, canapĂ© en PVC 1 place, etc.).

La valeur imposable des douanes dĂ©pend du FABRICATION et de la TAILLE de l’article particulier et aura une incidence sur les taxes et droits dĂ©finitifs perçus. Toute divergence entre la liste de colisage et le contenu rĂ©el des colis peut entraĂźner la dĂ©tention, la confiscation ou le renvoi immĂ©diat de l’envoi Ă  l’origine. Normalement, il faudra environ 5-10 jours ouvrables pour vider votre envoi sous rĂ©serve de tous les documents d’importation nĂ©cessaires sont en ordre et disponibles.

S’il vous plaĂźt noter que pour la plupart des villes en Chine, les livraisons FCL ne peuvent pas ĂȘtre livrĂ©s dans son propre conteneur en raison de restrictions routiĂšres. Si un tel arrangement est requis, des permis spĂ©ciaux et un prĂ©-arrangement doivent ĂȘtre exigĂ©s sous rĂ©serve de l’adresse de livraison et des conditions d’accĂšs routier. Des frais supplĂ©mentaires seront prĂ©levĂ©s et le conteneur ne pourra ĂȘtre livrĂ© qu’aprĂšs 10h00 le soir.

 

DĂ©douanement d’effets personnels pour les citoyens chinois de retour

 

La procĂ©dure de dĂ©douanement et les documents requis pour importer des envois de citoyens chinois de retour d’outre-mer aprĂšs un voyage d’affaires sont diffĂ©rents de ceux des Ă©trangers.

 

1) AUTORISATION DE DOUANE

 

Le permis d’importation n’est pas requis et l’envoi peut ĂȘtre effectuĂ© Ă  tout moment en Chine Ă  condition que vous ayez sĂ©journĂ© Ă  l’étranger pour un voyage d’affaires d’au moins 6 mois consĂ©cutifs avant l’importation et que vous soyez en Chine Ă  l’arrivĂ©e de l’envoi.En gĂ©nĂ©ral, les documents requis pour le dĂ©douanement sont :

  • Le Passeport chinois original (pas de passeport Ă©tranger)
  • Documents approuvant votre voyage d’affaires Ă  l’étranger
  • Copie de la liste de colisage en anglais
  • Bill of Lading et / ou Airway Bill

REMARQUE : Pendant le dĂ©douanement, chaque colis est soumis Ă  un examen minutieux des douanes sur la base de la liste de colisage, et les taxes et droits d’importation applicables seront perçus. Tous les articles qui ne sont pas correctement dĂ©clarĂ©s sur la liste de colisage peuvent ĂȘtre confisquĂ©s, retenus ou entraĂźner des sanctions.

 

2) ARTICLES INTERDITS :

 

  • Armes, armes Ă  feu (y compris fusils Ă  air comprimĂ©), arc et flĂšche et rĂ©plique
  • Drogues et stupĂ©fiants
  • Marchandises contrefaites ou piratĂ©es
  • MatĂ©riel pornographique
  • MatĂ©riaux jugĂ©s moralement ou politiquement offensants ou anticommunistes
  • EspĂšces menacĂ©s vivantes ou mortes
  • Produits carnĂ©s
  • Plantes et graines
  • Sol, engrais et pesticides
  • Accessoires de jeu (comme les jetons de poker)
  • Certains types de produits alimentaires, vins, spiritueux, boissons et boissons alcoolisĂ©es sont interdits dans certaines villes en Chine (vous devez vĂ©rifier avec Asian Express avant l’importation)

 

3) ARTICLES RESTREINTS

 

  • Les animaux familiers qui ne concernent que les chiens et les chats (excluant tout autre animal tel que les oiseaux et les lapins etc.) nĂ©cessitent un permis d’importation spĂ©cial et une autorisation prĂ©alable des douanes avant importation en Chine.
  • Les grands piano et baby grand piano ne sont pas autorisĂ© Ă  ĂȘtre importĂ©, sauf si vous pouvez fournir des certificats professionnels adĂ©quats et appropriĂ©s
  • Le photocopieur est classĂ© comme matĂ©riel de bureau et ne peut ĂȘtre importĂ© comme effets personnels et mĂ©nagers.
  • Les boissons alcoolisĂ©es et le vin sont soumis Ă  des restrictions d’importation Ă  Beijing.
  • Les vĂ©hicules Ă  moteur, motocycles et mini-motos sont interdits d’importation en Chine.
  • RĂ©cepteur et antenne
  • Grande tondeuse Ă  gazon
  • Équipements de plongĂ©e
  • ModĂšle (voitures et avions, etc.) avec gros moteur
  • Maximum de 6 kilos de lait en poudre par envoi
  • Meubles de toutes sortes (envoi pour Shanghai)
  • Envoi de conteneurs FCL (expĂ©dition limitĂ©e Ă  Shanghai)
  • Envoi de conteneur LCL de plus de 7 mĂštres cubes (pour livraison Ă  Shanghai)

4) DROIT À L’IMPORTATION ET TAXE

 

En rĂšgle gĂ©nĂ©rale, les vĂȘtements et les ustensiles de cuisine peuvent ĂȘtre importĂ©s en Chine sans taxe.Les effets personnels, les meubles, les appareils Ă©lectriques et Ă©lectroniques, les Ă©quipements stĂ©rĂ©o, les Ă©quipements de bureau, le vin, l’alcool, les boissons alcoolisĂ©es, les cigarettes et le tabac, les vĂ©hicules Ă  moteur et les motocyclettes sont soumis aux droits et taxes d’importation. En gĂ©nĂ©ral, les taxes et droits d’importation sur les meubles et les effets personnels sont d’environ 10% Ă  30% selon la valeur imposable des douanes.

Si plus d’un appareil de chaque type est inclus dans un envoi (par exemple un rĂ©frigĂ©rateur ou une tĂ©lĂ©vision, etc.), la douane peut considĂ©rer que l’envoi contient des marchandises commerciales, ce qui rend le dĂ©douanement trĂšs difficile.L’alcool attire des taxes et des droits d’importation trĂšs Ă©levĂ©s et il est interdit d’en importer dans certaines villes en Chine.

Il est fortement recommandĂ© de ne pas importer ce produit en Chine car il sera soit confisquĂ©, soit soumis Ă  de lourdes pĂ©nalitĂ©s et Ă  des amendes. En gĂ©nĂ©ral, une quantitĂ© raisonnable de CD, DVD, cassettes VHS et cassettes peut ĂȘtre importĂ©e sans taxe, Ă  la seule discrĂ©tion de l’agent des douanes. Ces articles seront examinĂ©s et contrĂŽlĂ©s par les douanes, et toute scĂšne rĂ©prĂ©hensible peut entraĂźner de lourdes amendes et pĂ©nalitĂ©s, la confiscation, la poursuite et la dĂ©tention de l’envoi entier.

 

5) CONTRÔLE DES DOUANES ET INSPECTION DE LA QUARANTAINE

Pendant le dĂ©douanement, chaque envoi fera l’objet d’un examen minutieux et d’un examen minutieux de la part de la douane et de la quarantaine selon la liste de colisage. Tous les articles qui ne sont pas correctement dĂ©clarĂ©s sur la liste de colisage peuvent ĂȘtre confisquĂ©s, retenus ou encourent des pĂ©nalitĂ©s.Veuillez-vous assurer que le contenu de tous les colis est clairement indiquĂ© sur la liste de colisage et qu’il n’y a pas de cartons divers ou de colis emballĂ©s par le propriĂ©taire.

Assurez-vous que TOUS les articles Ă©lectriques et Ă©lectroniques sont clairement listĂ©s sur la liste de colisage avec FABRICATION et TAILLE (par exemple, tĂ©lĂ©viseur Sony 29 « , systĂšme stĂ©rĂ©o Philips mini-combo, rĂ©frigĂ©rateur Hitachi 3 portes 280 litres, Ă©cran d’ordinateur 14 Â» (CRT ), Imprimante Ă  jet d’encre HP, imprimante laser Epson etc.). Veillez Ă©galement Ă  ce que le TYPE de canapĂ© soit clairement indiquĂ© sur la liste de colisage (canapĂ© en cuir 3 places, canapĂ© en tissu 2 places, canapĂ© en PVC 1 place, etc.). La valeur imposable des douanes dĂ©pend de la FABRICATION et de la TAILLE de l’article particulier et aura une incidence sur les taxes et droits dĂ©finitifs perçus.

Toute divergence entre la liste de colisage et le contenu rĂ©el des colis peut entraĂźner la dĂ©tention, la confiscation ou le renvoi immĂ©diat de l’envoi Ă  l’origine. Normalement, il faudra environ 5 jours ouvrables pour vider votre envoi sous rĂ©serve que tous les documents d’importation nĂ©cessaires soient en ordre et disponibles.

S’il vous plaĂźt noter que pour la plupart des villes en Chine, les livraisons FCL ne peuvent pas ĂȘtre livrĂ©s dans son propre conteneur en raison de restrictions routiĂšres. Si un tel arrangement est requis, des permis spĂ©ciaux et un prĂ©arrangement doivent ĂȘtre exigĂ©s sous rĂ©serve de l’adresse de livraison et des conditions d’accĂšs routier. Des frais supplĂ©mentaires seront prĂ©levĂ©s et le conteneur ne pourra ĂȘtre livrĂ© qu’aprĂšs 10h00 le soir.

 

DĂ©douanement sur les exportations d’effets personnels

 

Le processus de dĂ©douanement pour l’exportation des expĂ©ditions d’effets personnels et Ă  usage domestique en Chine peut parfois ĂȘtre difficile et compliquĂ©, car chaque envoi peut avoir des exigences diffĂ©rentes en fonction de la douane et du port de sortie. En gĂ©nĂ©ral, les documents requis pour une demande de permis d’exportation sont:

 

1) PERMIS D’EXPORTATION

 

  • Formulaire de demande de permis d’exportation
  • Passeport original
  • Permis de rĂ©sident original (dĂ©livrĂ© pour au moins 12 mois)
  • Permis de travail original (dĂ©livrĂ© pour au moins 12 mois)
  • Lettre de votre employeur confirmant votre dĂ©part
  • Lettre d’autorisation Ă  SINO Shipping pour le dĂ©douanement de votre envoi
  • Copie d’un billet d’avion ou de train
  • Liste d’emballage originale

 

2) RESTRICTIONS D’EXPORTATION

 

Antiquités et meubles remis à neuf

 

Pour de nombreux clients qui quittent la Chine, il y a la question des antiquitĂ©s. En rĂšgle gĂ©nĂ©rale, n’importe quelle marchandise datant d’avant 1949 peut ĂȘtre considĂ©rĂ© comme une antiquitĂ© par les autoritĂ©s chinoises, et peut donc ĂȘtre interdite de quitter la Chine. Il est souvent trĂšs difficile cependant d’estimer la date d’un meuble ou d’une porcelaine.

 

Inspection des antiquités

 

Si vous avez achetĂ© des antiquitĂ©s, meubles remis Ă  neuf ressemblant Ă  des antiquitĂ©s, ou des articles ayant un aspect ancien, vous devez au prĂ©alable de l’emballage chez SINO Shipping, effectuer une inspection auprĂšs du bureau des antiquitĂ©s et des reliques avant votre envoi; sinon votre envoi entier pourra ĂȘtre dĂ©tenu par les douanes pour une inspection approfondie au port, ce qui entraĂźnerait des retards, des surestaries et d’autres frais supplĂ©mentaires. Sur demande, SINO Shipping peut organiser pour le compte de l’inspecteur du Bureau, une visite de votre rĂ©sidence pour une inspection physique.

Pendant l’inspection, veuillez vous assurer que tout ce qui pourrait ĂȘtre considĂ©rĂ© comme une antiquitĂ© est mis Ă  la disposition des inspecteurs pour examen. Vous devez Ă©galement prĂ©senter votre passeport original et payer les frais en Yuan aux inspecteurs. Si les piĂšces sont autorisĂ©es Ă  l’exportation, un cachet de cire facile Ă  enlever sera placĂ© par les inspecteurs sur chaque article. Merci de ne pas nettoyer ou laver la cire car c’est la preuve de l’inspection des articles et de leur approbation pour l’export.

Si les piĂšces ne sont pas approuvĂ©es pour l’exportation, elles peuvent ĂȘtre immĂ©diatement confisquĂ©es par les inspecteurs. Il est conseillĂ© d’avoir une personne qui parle le mandarin (la langue locale) prĂ©sente lors de l’inspection et d’assister au processus. SINO Shipping peut aider Ă  agir en tant que traducteur. AprĂšs l’inspection, un certificat Ă©numĂ©rant les articles qui sont approuvĂ©s pour l’exportation sera donnĂ© par les inspecteurs.

SINO Shipping soumettra le certificat Ă  la douane pour l’exportation et l’autorisation de votre envoi. S’il vous plaĂźt veuillez noter que les douanes au port ne sont pas des experts dans l’identification des antiquitĂ©s. Par consĂ©quent, si un article ressemble Ă  une antiquitĂ©, mais n’a pas Ă©tĂ© inspectĂ© ou approuvĂ© pour l’exportation et est dĂ©tectĂ© par les douanes dans l’expĂ©dition lors de l’inspection, tout le chargement peut ĂȘtre retenu par les douanes pour une inspection plus approfondie.

Veuillez noter que SINO Shipping ne sera pas sciemment emballer des articles de l’antiquitĂ© et ne sera pas responsable des coĂ»ts et / ou des consĂ©quences qui peuvent survenir si l’un est dĂ©tectĂ© par les douanes.

* § les herbes chinoises et certains types de mĂ©decine chinoise peuvent ĂȘtre interdits Ă  l’exportation. Si vous avez des herbes mĂ©dicinales et des herbes traditionnelles chinoises, SINO Shipping peut vous aider Ă  dĂ©terminer si les articles sont qualifiĂ©s pour l’exportation.

* § CD et VCD piratĂ©s Suite Ă  la rĂ©glementation douaniĂšre chinoise concernant le piratage, il est strictement interdit d’exporter des CD et VCD piratĂ©s dans votre envoi.

* § Les produits provenant d’animaux rares, tels que l’ivoire et les peaux, sont strictement interdits pour l’exportation.

* § Les vĂ©hicules Ă  moteur et les motocycles sont soumis Ă  des restrictions d’exportation en provenance de Chine, Ă  l’exception de leur statut diplomatique.

 

3) FUMIGATION

 

Sous rĂ©serve des exigences d’importation de certains pays, SINO Shipping prendra des dispositions pour la fumigation appropriĂ©e des envois destinĂ©s Ă  l’exportation.

 

4) AUTORISATION DE DOUANE À L’EXPORTATION

 

Lorsque l’envoi est prĂȘt Ă  ĂȘtre exportĂ© depuis la Chine, SINO Shipping prendra le permis d’exportation et les documents d’expĂ©dition au terminal pour le dĂ©douanement. Veuillez noter que votre passeport original sera conservĂ© et utilisĂ© pendant quelques jours lors du dĂ©douanement et de l’inspection. Toutes les expĂ©ditions (Ă  l’exception des expĂ©ditions diplomatiques) sont soumises Ă  une inspection douaniĂšre Ă  100% et sont vĂ©rifiĂ©es par rapport Ă  la liste de colisage. Vous n’avez pas besoin d’ĂȘtre prĂ©sent lors du dĂ©douanement.

Tous les articles qui ne sont pas correctement dĂ©clarĂ©s et / ou approuvĂ©s pour l’exportation peuvent ĂȘtre confisquĂ©s et des pĂ©nalitĂ©s peuvent ĂȘtre imposĂ©es. Les cartons emballĂ©s par le propriĂ©taire peuvent conduire Ă  un examen minutieux de la part des fonctionnaires des douanes. Il est conseillĂ© de faire emballer tous les articles de votre envoi par SINO Shipping.

 

AVERTISSEMENT

 

Les informations ci-dessus sont correctes au moment de la prĂ©paration, cependant, les changements dans les lois et les conventions peuvent changer de temps Ă  autre ce qui peut affecter l’importation des marchandises. Bien que tous les efforts soient faits pour garder ces informations aussi Ă  jour que possible, SINO Shipping n’acceptera aucune responsabilitĂ© pour toute modification des rĂšglements d’importation et d’exportation.

 

 

HONG KONG – DĂ©douanement sur l’importation de vĂ©hicules Ă  moteur

Les véhicules automobiles ci-inclus désignent les voitures particuliÚres, les motocyclettes et les tricycles à moteur. Toutes les voitures particuliÚres avec le volant à droite, motocyclettes et tricycles à moteur importés à Hong Kong en vue de leur premiÚre immatriculation auprÚs du Département des transports sont tenus de se conformer aux exigences suivantes :

 

NORMES ENVIRONNEMENTALES

 

Vous devez prouver que votre vĂ©hicule Ă  moteur est entiĂšrement conforme aux normes d’émissions de gaz d’échappement et de bruit et de soumettre le formulaire de demande au DĂ©partement de  la protection de l’environnement pour l’approbation prĂ©alable avec toutes les piĂšces justificatives originales comme suit:

  • Certificat de conformitĂ© dĂ©livrĂ© par le constructeur automobile
  • Rapport d’essai d’émissions d’échappement dĂ©livrĂ© dans les six mois pour un vĂ©hicule Ă  moteur et effectue par un laboratoire d’essais d’émission reconnu
  • Formulaire d’approbation gĂ©nĂ©rale du certificat d’émission de bruit complet (NECGA) certifiĂ© par un laboratoire d’essai sur le bruit ou par une personne compĂ©tente

Toute autre piĂšce justificative acceptĂ©e par le service de protection de l’environnement.

 

Exemption:

 

Si vous demandez une exemption des exigences d’émission, vous devez remplir les exigences suivantes avant qu’une exemption puisse ĂȘtre envisagĂ©e:

  • PossĂ©der et utiliser le vĂ©hicule Ă  moteur pour une pĂ©riode d’au moins 6 mois immĂ©diatement avant l’application
  • Avoir un permis de conduire pour une pĂ©riode d’au moins 6 mois dĂ©livrĂ© par le pays de oĂč le vĂ©hicule Ă  moteur a Ă©tĂ© enregistrĂ© pour la derniĂšre fois
  • Avoir rĂ©sidĂ© pendant une pĂ©riode d’au moins 6 mois dans le pays d’oĂč le vĂ©hicule Ă  moteur a Ă©tĂ© enregistrĂ© en dernier
  • Avoir des raisons d’importer le vĂ©hicule Ă  Hong Kong, comme la livraison Ă  domicile, un emploi local des Ă©tudes d’au moins 6 mois, ou le fait de rĂ©sider de maniĂšre permanente, etc.
  • N’a pas bĂ©nĂ©ficiĂ© d’une telle exemption au cours des 5 derniĂšres annĂ©es.

 

Soumettre le formulaire de demande au DĂ©partement de la protection de l’environnement avec les Ă©lĂ©ments suivants :

 

  • Copie des documents d’immatriculation du vĂ©hicule montrant que vous ĂȘtes le propriĂ©taire
  • Copie de votre permis de conduire dĂ©livrĂ© par le pays d’origine du vĂ©hicule importĂ© avec la date d’émission apparente
  • Preuve de rĂ©sidence de plus de six mois dans le pays d’oĂč provient le vĂ©hicule Ă  moteur, comme les factures de services publics, les factures de tĂ©lĂ©phone, etc.
  • Documents indiquant vos droits de rĂ©sidence Ă  Hong Kong, tels que le statut de rĂ©sident permanent, visa de travail, visa d’étudiant, etc.
  • D’autres documents pouvant soutenir votre demande

 

VĂ©hicules Ă  moteur classiques

 

VĂ©hicules Ă  moteur classiques demandant l’exemption  des exigences d’émissions doivent avoir Ă©tĂ© fabriquĂ©es au moins 20 ans avant la date d’application, et le moteur doit ĂȘtre le moteur d’origine et alimentĂ© uniquement avec de l’essence sans plomb. Soumettre les documents suivants avec le formulaire de demande:

  • Copie des documents d’immatriculation de vĂ©hicules Ă  moteur indiquant la date de fabrication, ou tout autre documents montrant en attestant
  • Documents montrant que le vĂ©hicule Ă  moteur est alimentĂ© uniquement par de l’essence sans plomb.

Note : Aucune exemption des exigences d’émission ne sera accordĂ©e pour les moteurs diesel vĂ©hicule. Vous devez obtenir l’approbation prĂ©alable et l’exemption du Service de protection avant d’expĂ©dier votre vĂ©hicule Ă  Hong Kong. S’il vous plaĂźt noter que l’exemption des exigences d’émission est Ă  la seule discrĂ©tion de directeur de la protection de l’environnement et des exigences supplĂ©mentaires peuvent ĂȘtre imposĂ©. Vous devez Ă©galement garder Ă  l’esprit que si votre demande n’est pas approuvĂ©e, le vĂ©hicule Ă  moteur devra montrer la conformitĂ© d’émission avant qu’il puisse ĂȘtre enregistrĂ© Ă  Hong Kong. Toute perte subie Ă  la suite du rejet de la demande sera totalement Ă  vos risques et pĂ©rils.

 

Approbation pour l’exemption:

 

Une lettre d’approbation sera Ă©mise par le dĂ©partement de la protection de l’environnement lorsque votre demande est approuvĂ©e pour l’exemption des exigences d’émission

 

IMPORTATION

 

Toutes les voitures particuliĂšres, les motocyclettes et les tricycles Ă  moteur se conduisant Ă  droite importĂ©s Ă  Hong Kong sont soumis Ă  la taxe de premiĂšre immatriculation lors de l’immatriculation du vĂ©hicule Ă  Hong Kong. Vous devez soumettre le formulaire de demande au service des douanes et accises avec les documents suivants:

 

  • Facture d’achat
  • Connaissement maritime
  • Bon de livraison
  • Documents d’immatriculation originaux des vĂ©hicules Ă  moteur
  • Certificat d’assurance valide

Toutes ces informations permettront au Département des douanes et accises de déterminer les Inscription Valeur imposable de votre véhicule automobile.

 

Dépréciation

 

Si le vĂ©hicule Ă  moteur importĂ© a dĂ©jĂ  Ă©tĂ© immatriculĂ© Ă  votre nom dans un pays Ă©tranger, lors de l’évaluation de la premiĂšre valeur imposable d’inscription, la dĂ©prĂ©ciation du prix d’achat du vĂ©hicule automobile sera autorisĂ© Ă  compter de la date d’enregistrement dans le pays Ă©tranger Ă  la date d’importation Ă  Hong Kong.

 

  • Moteur Ă  essence:

Dans le cas d’un vĂ©hicule Ă  moteur Ă  essence, un taux d’amortissement de 25% par an sur la base de la dĂ©prĂ©ciation sera appliquĂ©e.

  • Moteur diesel:

Dans le cas d’un vĂ©hicule Ă  moteur diesel, le taux d’amortissement sera de 20% par annĂ©e.

  • Valeur imposable:

Lorsque la valeur dĂ©clarĂ©e est considĂ©rĂ©e comme  ne reflĂ©tant pas la valeur marchande du moteur vĂ©hicule, y compris le fret et l’assurance, la premiĂšre valeur taxable d’enregistrement est dĂ©terminĂ© par le DĂ©partement des douanes et accises en ce qui concerne l’ñge de vĂ©hicule Ă  moteur, le prix au dĂ©tail dans le lieu d’origine, et le coĂ»t de tous les matĂ©riaux et de travail nĂ©cessaire pour commercialiser le vĂ©hicule Ă  moteur , la valeur des accessoires exemptĂ©e

En vertu de l’ordonnance sur les vĂ©hicules automobiles (premiĂšre taxe d’immatriculation), chapitre 330, un importateur de vĂ©hicule Ă  moteur utilisĂ© Ă  Hong Kong doit produire une dĂ©claration d’importation CED336 (et CED 336A  pour une importation pour un usage personnel) dans les 30 jours suivant l’importation auprĂšs du Groupe d’évaluation des vĂ©hicules Ă  moteur et du DĂ©partement des douanes et accises.

Un importateur qui ne parvient pas Ă  soumettre un rapport d’importation dans les 30 jours de l’importation de son vĂ©hicule Ă  moteur est passible d’une dĂ©claration de culpabilitĂ©, Ă  une amende de 500 000 dollars de Hong Kong et Ă  un emprisonnement de 12 mois.

Suite Ă  la soumission de votre dĂ©claration d’importation, vous recevrez une «Notification de taxe automobile provisoire  « de votre vĂ©hicule Ă  moteur du DĂ©partement des douanes et accises qui doit ĂȘtre produite lors de la premiĂšre immatriculation de votre vĂ©hicule auprĂšs  du DĂ©partement des transports.

 

EXAMEN DU VÉHICULE À MOTEUR

 

À l’arrivĂ©e de votre vĂ©hicule Ă  Hong Kong, vous devriez organiser examen auprĂšs du Centre d’examen de vĂ©hicule Ă  moteur pour un examen. Vous devez apporter la lettre d’approbation dĂ©livrĂ© par le dĂ©partement de la protection de l’environnement pour montrer que votre vĂ©hicule Ă  moteur a respectĂ© les normes d’émissions d’échappement et de bruit, et payer les frais appropriĂ©s pour examen. Tous les vĂ©hicules automobiles importĂ©s doivent subir un test de fumĂ©e pendant l’examen.

À votre demande et Ă  vos frais, SINO Shipping peut organiser la livraison de votre vĂ©hicule au Centre d’examen dĂ©signĂ© par le gouvernement pour un contrĂŽle technique. Un certificat de vĂ©rification technique sera dĂ©livrĂ© par le Centre d’examen lorsque votre vĂ©hicule automobile aura passĂ© le test.

Cependant, si votre vĂ©hicule n’a pas rĂ©ussi le test et nĂ©cessite un second test de tenue de route, nous pouvons organiser la livraison du vĂ©hicule automobile Ă  votre garage spĂ©cifiĂ© pour la rĂ©paration et par la suite, le rĂ©cupĂ©rer et le livrer de nouveau au Centre d’examen pour un autre contrĂŽle technique.

 

ENREGISTREMENT ET LICENCE

 

Une fois que vous avez la lettre d’approbation du DĂ©partement de la protection de l’environnement, le Certificat de contrĂŽle technique et la lettre de notification du DĂ©partement de  la douane et de l’accise, vous pouvez ensuite procĂ©der Ă  l’immatriculation de votre vĂ©hicule Ă  moteur auprĂšs du DĂ©partement des transports.

Vous devez remplir le formulaire de demande et le soumettre au DĂ©partement des transports  avec les documents suivants et par la suite, en payant la premier taxe d’immatriculation et le premier droit de licence:

 

Documents requis pour l’inscription:

 

  • Document commercial tel qu’un reçu de paiement pour prouver les coĂ»ts du vĂ©hicule automobile ainsi que sa propriĂ©tĂ©
  • Connaissement maritime
  • Les documents d’immatriculation du vĂ©hicule automobile d’origine pour prouver la date de la premiĂšre immatriculation en dehors de Hong Kong et sa propriĂ©tĂ©
  • Si les trois documents ci-dessus ne sont pas en anglais ou en chinois, une traduction en anglais ou un chinois prĂ©parĂ©e par un consulat doit ĂȘtre produite
  • Vos piĂšces d’identitĂ© pour prouver la propriĂ©tĂ© du vĂ©hicule
  • La lettre d’approbation du DĂ©partement de la protection de l’environnement accordant une dĂ©rogation de se conformer aux normes d’émission des vĂ©hicules automobiles (le cas Ă©chĂ©ant)
  • Certificat de contrĂŽle technique
  • Lettre de notification de la douane et de l’accise sur la premiĂšre valeur imposable d’enregistrement
  • Certificat d’assurance valide pour votre vĂ©hicule Ă  moteur

 

Calcul de la premiùre taxe d’enregistrement:

 

  • Voitures particuliĂšres (Essence):

40% sur la premiÚre tranche de 150 000,00 HK $ de la valeur estimée

75% sur la prochaine valeur estimée de 150 000,00 HK $

100% sur la prochaine valeur évaluée de 200 000,00 HK $

115% sur le reste de la valeur évaluée

  • Cycles moteur et tricycles Ă  moteur:

35% de la valeur évaluée

Frais de licence

  • Voitures particuliĂšres (Essence):

3,929,00 dollars HK par an pour moins de 1 500 c.c.

5,794,00 HK $ par an pour 1 501 Ă  2 500 c.c.

7 664,00 HK $ par an pour 2 501 Ă  3 500 c.c.

9 534,00 HK $ par an pour 3 501 Ă  4 500 c.c.

11.329,00 dollars HK par an pour plus de 4.500 c.c.

  • Cycles moteur et tricycles Ă  moteur:

1 314,00 HK $ par année

Comme le systĂšme routier Ă  Hong Kong est diffĂ©rent de celui des pays Ă  roulant Ă  gauche, l’utilisation ou l’immatriculation d’un vĂ©hicule Ă  moteur Ă  conduite Ă  gauche devant ĂȘtre utilisĂ© Ă  Hong Kong ne pas ĂȘtre acceptĂ© par le DĂ©partement des Transports (DT) sauf circonstances particuliĂšres. Il est fortement conseillĂ© de se renseigner auprĂšs du DĂ©partement des transports ou auprĂšs du DĂ©partement de la protection de l’environnement pour confirmer s’il y a des restrictions et  des exigences relatives Ă  l’importation du type de vĂ©hicule Ă  moteur (par exemple, vĂ©hicule Ă  conduite Ă  gauche, moteur diesel, etc.) que vous avez l’intention d’importer Ă  Hong Kong.

Veuillez vous rĂ©fĂ©rer aux sites Internet listĂ©s ci-dessous pour plus d’informations:

  • DĂ©partement de la protection de l’environnement:

www.epd.gov.hk

enquiry@epd.gov.hk

Téléphone: (852) 2835 1018

  • DĂ©partement des transports:

www.td.gov.hk

tdenq@td.gov.hk

Téléphone: (852) 2804 2631

 

 

AVERTISSEMENT: L’information ci-dessus est correcte au moment de la prĂ©paration, cependant, les changements dans les lois et la convention peuvent changer de de temps Ă  autre, ce qui peut avoir une incidence sur l’importation de marchandises. Bien que tous les efforts soient faits pour garder cette information Ă  jour, dans la mesure du possible, SINO  n’acceptera aucune responsabilitĂ© pour toute modification des rĂšglements d’importation et d’exportation.

Les commentaires pour cette publication sont fermés.